Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thôn hành
村行 • Đi trong xóm
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Vương Vũ Xứng
»
Thôn hành
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Nam Trân
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thính Vương thị thoại Quy Châu Chiêu Quân miếu (Lý Viễn)
-
Xuất tái từ (Mã Đái)
-
Cảm ngộ kỳ 2 (Trương Cửu Linh)
-
Hồi hương ngẫu thư kỳ 1 (Hạ Tri Chương)
-
Đăng cổ Nghiệp thành (Sầm Tham)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 21/11/2016 15:19
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Cúc ra hoa ngựa đi xuyên núi
Ngựa quen đường đi mãi, hứng cao
Hốc hang âm tựa tiếng tiêu
Im lìm vài núi đứng vêu nắng chiều
Lá lê rụng mang màu son phấn
Hoa mạch như tuyết trắng thơm lừng
Ngâm thơ mà thấy buồn lòng
Cảnh như quê cũ mà không thấy nhà.