Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ký Phi Khanh
寄飛卿 • Gửi Phi Khanh
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Ngư Huyền Cơ
»
Ký Phi Khanh
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dạ (Tuyệt ngạn phong uy động) (Đỗ Phủ)
-
Dương liễu chi kỳ 1 (Trương Hỗ)
-
Tân niên tác (Lưu Trường Khanh)
-
Túc Ngũ Tùng sơn hạ Tuân ảo gia (Lý Bạch)
-
Đề Đào Hoa phu nhân miếu (Đỗ Mục)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 04/10/2018 17:24
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Nơi bậc thềm dế kêu rỉ rả
Móc rơi đầy cây cỏ trong sân
Xóm giềng chơi nhạc dưới trăng
Trên lầu thấy rõ núi đằng xa xa
Làn gió mát thổi qua chiếu quý
Đàn ngọc rung như thể dỗi hờn
Chàng Kê lười viết thư buồn
Vật nào có thể làm chàng vui đây.