Bài dịch: Bồi chư quý công tử Trượng bát câu huề kỹ nạp lương vãn tế ngộ vũ kỳ 2 陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼晚際遇雨其二 • Tiếp các công tử tại ngòi Trượng Bát mang kỹ nữ đi hóng mát buổi chiều, gặp mưa kỳ 2
Mưa tới làm ướt đầm mặt chiếu Gió mạnh đang thổi chéo đầu thuyền Ướt mèm gái Việt áo quần Sầu vương trên mắt cô nàng đất Yên Cột thuyền tại bờ đê gốc liễu Vèn rèm xem sông diễu hoa trôi Đường về cây cối tả tơi Tháng năm mà đã như trời ngày thu.