Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hữu cảm kỳ 2
有感其二 • Có cảm nghĩ kỳ 2
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Hữu cảm kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phạm Doanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Khổ trúc (Đỗ Phủ)
-
Tầm tư thiếu niên nhật (Hàn Sơn)
-
Viễn hoài xá đệ Dĩnh, Quan đẳng (Đỗ Phủ)
-
Xuất tái kỳ 1 (Vương Xương Linh)
-
Vọng Hỷ dịch biệt Gia Lăng giang thuỷ nhị tuyệt kỳ 2 (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 25/09/2019 16:28
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Châu U, Kế có dư rắn lợn
Trong đất trời còn bộn hổ lang
Chư hầu hết cống mùa xuân
Riêng phần sứ giả thì không việc làm
Cẩn thận chớ xâm lăng Thanh Hải
Chớ bận lòng mà hỏi Việt Thường
Trước tiên ngưng hết chiến tranh
Ngựa đưa về trú Hoa Sơn nam phần.