Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hồ trung
湖中 • Giữa hồ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Cố Huống
»
Hồ trung
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Phạm Thanh Cải
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tái tặng Lạc Thiên (Lưu Vũ Tích)
-
Ngộ Lưu ngũ (Lý Kỳ)
-
Xuân đề hồ thượng (Bạch Cư Dị)
-
Uyên ương (Lý Thương Ẩn)
-
Phụng hoạ thánh chế “Tòng Bồng Lai hướng Hưng Khánh các đạo trung lưu xuân vũ trung xuân vọng” chi tác ứng chế (Vương Duy)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 07/04/2018 19:21
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Cỏ bờ xanh, trời đà nắng xế
Cỏ núi vàng chim giá cô kêu
Chàng trai đang lúc phiêu lưu
Trên hồ đất Sở ráng chiều trường ca.