Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trùng dương
重陽 • Ngày trùng dương
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Cao Thích
»
Trùng dương
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Đinh Tú Anh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dã lão ca (Trương Tịch)
-
Trịnh phò mã trì đài hỉ ngộ Trịnh quảng văn đồng ẩm (Đỗ Phủ)
-
Ái mai trúc, di Ngô Dương Đình (Nguyễn Văn Siêu)
-
Tảo thu (Hứa Hồn)
-
Thu tứ (Lý Bạch)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 19/01/2017 06:01
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Tóc mai bạc giật mình kinh sợ
Hàng rào đông chẳng có một hoa
Nửa đời từ chức lần ba
Trở về năm mẫu ruộng nhà bỏ hoang
Bọn áo trắng đâu còn gõ cửa
Từ khi đầu nghiêng ngả mũ đen
Lặng ngồi xoa tóc thản nhiên
Quạ chiều trên liễu kêu rền ngoài kia.