Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khách cư thuật hoài
客居述懷 • Nơi quán khách thuật lại nỗi lòng
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Hoàng Nguyễn Thự
»
Khách cư thuật hoài
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
1
người thích
:
Nguyễn Lãm Thắng
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Hữu Thăng
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Châu Hải Đường
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Xuân dạ Lạc thành văn địch (Lý Bạch)
-
Đề Viên thị biệt nghiệp (Hạ Tri Chương)
-
Biện hà hoài cổ kỳ 2 (Bì Nhật Hưu)
-
Giang thượng ngâm Nguyên bát tuyệt cú (Bạch Cư Dị)
-
Đăng Quán Tước lâu (Vương Chi Hoán)
Đăng bởi
hongha83
vào 04/05/2013 19:14
Bản dịch của
Nguyễn Lãm Thắng
Văn chương làm lỡ cuộc đời ta
Lạc lỏng đời quan khuất nẻo xa
Áo gấm tự hay thân phú quý
Tuổi hoa bất giác buổi suy già
Năm cùng trôi nổi thêm ngu xuẩn
Chiếu ẩm canh dài những xót xa
Mãi ngóng quê hương, nào chốn cũ?
Nùng xanh, Nhị biếc vẫn quê nhà.