Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thu dạ
秋夜 • Đêm thu
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Thái Thuận
»
Lữ Đường di cảo thi tập
»
Thu dạ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Hà Như
-
Bản dịch của Bùi Duy Tân, Đào Phương Bình
-
Bản dịch của Quách Tấn
-
Bản dịch của Bùi Duy Tân, Đào Phương Bình
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vãn chí Triều Tân cảm thành (Thái Thuận)
-
Yêu cuộc sống (Uông Quốc Chân)
-
Thu giang tống biệt kỳ 1 (Hoàng Đức Lương)
-
Gió hoang (Tịch Mộ Dung)
-
Đoan ngọ ngẫu thành (Trần Văn Trứ)
Đăng bởi
hongha83
vào 23/04/2016 08:29
Bản dịch của
Nguyễn Hữu Thăng
Trời trong như nước khói sương tan
Gió lặng ngô đồng lá ngập sân
Tít tắp cầu ô người mải ngắm
Ý thơ dào dạt tới sông Ngân
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]