Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ô dạ đề
烏夜啼
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Lục Du
»
Từ
»
Ô dạ đề
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vũ Lăng xuân - Vãn xuân (Lý Thanh Chiếu)
-
Nam kha tử - Ức cựu (Trọng Thù)
-
Bốc toán tử - Phân đề Đắc Đài (Thư Đản)
-
Tố trung tình - Tụng điếu giả (Hoàng Đình Kiên)
-
Hoán khê sa - Dã diểu (Mễ Phất)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 16/09/2014 02:32
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Đầu thềm bóng lim di chuyển
Trước hiên cỏ rụng hoa rơi
Chiều thu chim ngói kêu sương đục
Tiếng trống canh dồn hồi
Hồn quê đôi lần gối mộng
Công văn chẳng đến nơi này
Ít ai thưa kiện đều lên tỉnh
Trà cứ uống lai rai