Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hoán khê sa (Nhất hướng niên quang hữu hạn thân)
浣溪沙(一向年光有限身) • Hoán khê sa (Một thoáng năm đi tuổi một lần)
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Án Thù
»
Hoán khê sa (Nhất hướng niên quang hữu hạn thân)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Mộc lan hoa - Hoạ Tôn Công Tố biệt An Lục (Trương Tiên)
-
Điểm giáng thần (Cô quán điều điều) (Chu Bang Ngạn)
-
Chiêu Quân oán - Vịnh hà thượng vũ (Dương Vạn Lý)
-
Thái tang tử - La Phu ca (Hạ Chú)
-
Bốc toán tử - Tống xuân (Hạo Như Hối thiền sư)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 30/08/2014 02:16
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Một thoáng năm đi tuổi một lần
Thói thường ly biệt chết trong hồn
Tiệc rượu vui đi vì ít có
Non sông phóng mắt cõi mênh mông
Mưa gió tội xuân hoa tàn rụng
Chi bằng họp mặt với nhau luôn