Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trường tương tư (Mộ sơn thanh, mộ hà minh)
長相思(暮山青,暮霞明) • Trường tương tư (Hiểu phù sinh, chán công danh)
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Lục Du
»
Từ
»
Trường tương tư (Mộ sơn thanh, mộ hà minh)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Trường tương tư - Sơn dịch (Mặc Kỳ Vịnh)
-
Tửu tuyền tử kỳ 1 (Phan Lãng)
-
Hoán khê sa - Mai Tinh sơn ngộ tuyết (Lý Hồng)
-
Bồ tát man - Nghi Hưng tác (Tô Tường)
-
Ngọc lâu xuân - Xuân hận (Án Thù)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 11/09/2014 02:48
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Núi lam chiều
Ráng hồng điều
Mộng Bút đầu cầu mũi cắm neo
Gió hồ làm tỉnh rượu
Triều dâng nước
Nước lên cao
Đậu bến tây lăng chi vội vã
Luộc rau ăn đã nào