Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Giá cô thiên (Dục thướng cao lâu khứ tỵ sầu)
鷓鴣天(欲上高樓去避愁) • Giá cô thiên (Muốn bước lên lầu để lánh sầu)
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Tân Khí Tật
»
Giá cô thiên (Dục thướng cao lâu khứ tỵ sầu)
☆
☆
☆
☆
☆
1
1.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bồ tát man (Ngọc nhân hựu thị thông thông khứ) (Trương Tiên)
-
Bồ tát man - Tập cú (Vương An Thạch)
-
Ngọc lâu xuân - Xuân hận (Án Thù)
-
Giá cô thiên - Chính nguyệt thập nhất nhật quan đăng (Khương Quỳ)
-
Ngọc lâu xuân (Chu Bang Ngạn)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 18/08/2015 22:13
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Muốn bước lên cao để hết sầu
Cái sầu lẽo đẽo cứ theo sau
Đi khắp thấy nơi nơi biến đổi
Bà con tóc trắng cũng đầy đầu
Về chốn cũ
Về đi mau
Vào đời như đám mây trôi nổi
Làm mây bay bất cứ nơi đâu