Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đậu diệp hoàng (Thụ đầu sơ nhật bột cưu minh)
豆葉黃(樹頭初日鵓鳩鳴) • Đậu diệp hoàng (Vừng đông treo ngọn lúc chim kêu)
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Trần Khắc
»
Đậu diệp hoàng (Thụ đầu sơ nhật bột cưu minh)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thái tang tử (Hoàng Đình Kiên)
-
Giá cô thiên - Tống nhân (Tân Khí Tật)
-
Sinh tra tử - Độc du Vũ Nham (Tân Khí Tật)
-
Tuý lạc phách - Tô Châu lư môn lưu biệt (Hoàng Đình Kiên)
-
Trường tương tư (Lâm Bô)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 05/09/2014 22:34
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Vừng đông treo ngọn lúc chim kêu
Quán núi tạnh mưa ướt nhịp cầu
Gậy trúc vải thô xa trần tục
Nước lõm bõm
Mai rụng xuân tàn cỏ mọc cao