Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tuyệt cú tứ thủ kỳ 3
絕句四首其三 • Tuyệt cú bốn bài kỳ 3
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Tuyệt cú tứ thủ kỳ 3
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Nam Trân
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Phạm Doanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Xuân nhật (Chu Hy)
-
Khánh Toàn am đào hoa (Tạ Phương Đắc)
-
Hồ thượng (Từ Nguyên Kiệt)
-
Phong Kiều dạ bạc (Trương Kế)
-
Kỷ sự kỳ 01 (Lương Khải Siêu)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 13/09/2023 08:15
Bản dịch của
Nguyễn Đôn Phục
Đôi cái oanh vàng ganh liễu biếc,
Một đàn cò trắng bổng trời xanh.
Song in tuyết Thục tư mùa sắc,
Cửa ghé thuyền Ngô mấy dặm tình.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]