Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: U Châu dạ ẩm
幽州夜飲 • Uống rượu đêm ở U Châu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Trương Duyệt
»
U Châu dạ ẩm
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Liễu lăng (Bạch Cư Dị)
-
Hoành sơn (Tùng Thiện Vương)
-
Thương tiến tửu (Lý Bạch)
-
Kim Lăng ngũ đề - Ô Y hạng (Lưu Vũ Tích)
-
Kim hộ thán (Tùng Thiện Vương)
Đăng bởi
hongha83
vào 03/11/2008 02:51
Bản dịch của
Ngô Văn Phú
Đêm mưa gió mát thổi
Vi vút động rừng xanh
Phòng lớn nên mở tiệc
Muộn màng lòng vẫn thanh
Trong quán nên múa kiếm
Ngoài ải mê giọng khèn
Biên tái chưa làm tướng
Ai hiểu nổi ơn thiêng!