Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đài
苔 • Rêu
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Doãn Hành
»
Đài
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
1
người thích
:
Kyun Kononawa
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Vũ Bình Lục
-
Bản dịch của Lê Thước
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Long Thành trúc chi từ kỳ 5 (Tùng Thiện Vương)
-
Lữ ngụ thư hoài tập cú (Phùng Khắc Khoan)
-
Kim Lăng kỳ 3 (Lý Bạch)
-
Oán ca hành [Thu phiến, Đoàn phiến ca] (Ban tiệp dư)
-
Liễu (Tùng Thiện Vương)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 22/03/2020 16:30
Bản dịch của
Ngô Văn Phú
Mưa nhiều sân lắm rêu xanh,
Nắng soi vườn dưới bụi trần sạch bong.
Chủ nhà ngội lặng thong dong,
Sớm mai rêu nảy những đồng tiền xinh.