Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thanh bình nhạc
清平樂
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Lý Dục
»
Thanh bình nhạc
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
1
người thích
:
Phi Thiên
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Điệp luyến hoa - Vãn chỉ Xương Lạc quán ký tỷ muội (Lý Thanh Chiếu)
-
Thấm viên xuân - Thưởng xuân từ (Phùng Khắc Khoan)
-
Hoán khê sa (Nhất khúc tân từ tửu nhất bôi) (Án Thù)
-
Canh lậu tử kỳ 5 (Ôn Đình Quân)
-
Ngọc lâu xuân - Xuân hận (Án Thù)
Đăng bởi
Vanachi
vào 15/11/2007 16:50
Bản dịch của
Nam Long
Nửa xuân li biệt,
Chớp mắt sầu đà hết.
Thềm trước tả tơi hoa tựa tuyết,
Vừa quét lại rơi, khôn xiết.
Thư nhạn như gió thoảng qua,
Quan san ngăn mộng về nhà.
Tha phương hận như xuân thảo,
Sống nhờ càng toả càng xa.