Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Giang thượng ngư giả
江上漁者 • Người đánh cá trên sông
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Phạm Trọng Yêm
»
Giang thượng ngư giả
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Vũ Minh Tân
-
Bản dịch của Phạm Thanh Cải
-
Bản dịch của Hoàng Tạo
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề Mục Túc phong ký gia nhân (Sầm Tham)
-
Thu chí (Hương giang nhất phiến nguyệt) (Nguyễn Du)
-
Thường xuân tửu (Vương Tích)
-
Sơn hành phùng tiều giả (Hồ Trọng Cung)
-
Tiêu liêu 1 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 28/04/2021 20:18
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Trên sông người lại người qua,
Chỉ khen vị cá vược vị là tuyệt ngon.
Anh xem một chiếc thuyền con,
Chập chờn lăn lộn trong cơn sóng vùi.