Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Bích Lưu tự
碧流寺 • Chùa Bích Lưu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Ngưu Tiên Khách
»
Bích Lưu tự
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tứ Phạm Tông Mại (Trần Minh Tông)
-
Thái Thúc vu điền 2 (Khổng Tử)
-
Xuất tái kỳ 2 (Vương Xương Linh)
-
Tụng giá tây chinh yết Bạch Hạc giang Hiển Uy Vương từ (Nguyễn Sĩ Cố)
-
Bách chu 2 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 21/03/2020 15:28
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Qua rào từng bước thâm u,
Tùng cao bách lão ngoạn du ai người.
Hoa nở tàn chuyện của trời,
Gió lành tự có dòng trôi xanh mờ.