Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Cánh đồng cỏ đẹp vào thu,
Đàn bò gặm cỏ các khu đất này.
Từng con nhiễm độc trong bầy,
Tử đinh bả chó tím nầy hoa tươi.
Nở đây em mắt như hoa,
Quầng hoa tím nhạt như mùa thu qua.
Mắt em độc chậm đời ta,
Tan trường lũ trẻ đi qua ồn ào.
Thổi kèn khoác vải thô vào,
Giống như người mẹ chúng cài bông hoa.
Mẹ mi cháu ngoại mắt hoà,
Chớp mi hoa đập trước làn gió điên.

Chăn bò ca khúc ca êm,
Lũ bò chậm chạp rống liền bỏ đi.
Mùa thu hoa nở độc thì,
Cánh đồng vĩ đại mãi vì luôn tươi.