Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 05
蒼梧竹枝歌其五 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 05
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Du
»
Bắc hành tạp lục
»
Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 05
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Phạm Khắc Khoan, Lê Thước
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thập nguyệt thập cửu nhật vãng bái Vụ Bản Trần tiên sinh kỵ nhật (Nguyễn Khuyến)
-
Khánh Nguyễn Vận Đồng sinh nhật kỳ 1 (Phạm Nhữ Dực)
-
Hạ Vĩnh Trụ tế tửu mông phong tặng phụ mẫu (Đoàn Huyên)
-
Cảm giác (Arthur Rimbaud)
-
Hạ nhật mạn thành (Vũ quá đình kha trưởng lục âm) (Nguyễn Trãi)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 25/05/2018 10:50, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 24/12/2019 05:38
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Đôi thuyền quẩy sóng lướt như bay,
Xem mãi cuộc đua đến cuối ngày.
Người lạ gặp không hề ái ngại,
Khách Nam người biết hé răng cười.