Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tảo khởi văn mai hương
早起聞梅香 • Sớm mai dậy ngửi thấy mùi hương hoa mai
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Đức Đạt
»
Nam Sơn di thảo
»
Tảo khởi văn mai hương
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vô đề tứ thủ kỳ 4 (Hà xứ ai tranh tuỳ cấp quản) (Lý Thương Ẩn)
-
Để Đoàn Thành ký tâm hữu Đoàn Hải Ông (Nguyễn Đề)
-
Lệ Giang đạo trung ức gia hương (Phan Huy Ích)
-
Phú nguyệt hồng hoa tự trào (Trần Danh Án)
-
Kỷ Sửu trùng dương kỳ 1 (Nguyễn Khuyến)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 23/03/2019 20:13, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 06/11/2020 11:58
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Lạnh lẽo, âm u, chậm sáng trời,
Cành mai gan góc tuyết sương mờ,
Phía đông bỗng có hương bay lại,
Mai nở nguyên là bạn cũ xưa.