Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ký thi
寄詩 • Thơ gửi chồng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý chủ bạ cơ
»
Ký thi
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cung hoạ ngự chế thị chư văn thần nguyên vận (Bùi Văn Dị)
-
Trường Giang huyện kinh Giả Đảo mộ (Trịnh Cốc)
-
Thường đệ 1 (Khổng Tử)
-
Bồi Trịnh quảng văn du Hà tướng quân sơn lâm kỳ 4 (Đỗ Phủ)
-
Trùng đăng Ngự Long tự chung các (Canh Tuất) (Phạm Đình Hổ)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 11/03/2020 17:00
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Thế nào ước hẹn lại đơn sai,
Thu biệt xuân về ngóng nhạn hoài.
Phong cảnh Duy Dương nào phải đẹp,
Hứng tình tìm đến chốn hoa thơm?