Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trường Giang huyện kinh Giả Đảo mộ
長江縣經賈島墓 • Huyện Trường Giang đi ngang qua mộ Giả Đảo
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Trịnh Cốc
»
Trường Giang huyện kinh Giả Đảo mộ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Sơn cư tức sự (Vương Duy)
-
Vịnh nga (Lạc Tân Vương)
-
Liễu lãng (Vương Duy)
-
Bồn trì kỳ 5 (Hàn Dũ)
-
Hoạ thị độc Hồ Trai Phạm Khắc Khoan tiên sinh hồi hưu lưu giản nguyên vận kỳ 3 (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 05/03/2022 17:28
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Nước bọc mộ hoang, đường xế chiều,
Người cày làm lạ tôi than nhiều!
Đến sau tìm lại mồ không thấy,
Gió thổi hoa rơi chiều tịch liêu.