Bài dịch: Xá đệ Quan phó Lam Điền thủ thê tử đáo Giang Lăng, hỉ ký kỳ 1 舍弟觀赴藍田取妻子到江陵,喜寄其一 • Em họ Quan từ Lam Điền đón vợ con tới Giang Lăng, vui làm gửi kỳ 1
Vợ con em đón đến Kinh Châu, Tin tức truyền làm anh hết rầu. Hồng nhạn liền nhau trong nội kẽm, Tích linh bay vội bến sông đầu. Núi cao đường khó nay xa cách, Vua Vũ vạch sông lạnh thẳng sâu. Thao đỏ có sau thuyền lữ khách, Xuân xanh không báo núi Vàng Trâu.