Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hãn tri âm
罕知音 • Ít bạn tri âm
Thơ
»
Việt Nam
»
Lý
»
Tịnh Giới thiền sư
»
Hãn tri âm
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Hoàng Trung Thông
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lương Châu từ kỳ 1 - Xuất tái (Vương Chi Hoán)
-
Tuyệt bút (Tùng Thiện Vương)
-
Nga nga lưỡng nga nga (Pháp Thuận thiền sư)
-
Khán thái liên (Bạch Cư Dị)
-
Hùng trĩ 2 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 12/12/2019 11:48
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Lúc này luận đạo ít tri âm,
Vì đạo ngày nay đã mất “tâm”.
Ai được Tử Kỳ người biết nhạc?
Nghe qua hiểu thấu Bá Nha cầm.