Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cảm tác
感作
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Hoàng Trọng Mậu
»
Cảm tác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tuý trung kiến Vi Chi cựu quyển hữu cảm (Bạch Cư Dị)
-
Thu phong dẫn (Lưu Vũ Tích)
-
Thập tư kỳ 4 (Ngô Thì Sĩ)
-
Thụ Hàng thành (Ngô Thì Nhậm)
-
Quá Quế Bình huyện nhân Chung Doãn xuất phiến cầu thi toại đề (Đinh Nho Hoàn)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 24/08/2019 09:07
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Xa nhà không nhớ mấy năm,
Việc như sương khói tơ tằm rối bong.
Hồ Gươm, sông Nhị thê lương,
Hồng Lam trong mộng khói sương sông hồ.
Chết đi đất sạch còn lo,
Trở về chỉ có trời cho hận sầu.
Hoá làm chim cuốc từ đây,
Về nam mang máu lệ đầy vườn xưa.