Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tô ma già kỳ 5
蘇摩遮其五
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Trương Duyệt
»
Tô ma già kỳ 5
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tống biệt (Tống quân Nam Phố lệ như ty) (Vương Duy)
-
Tải nguyệt minh quy (Đức Thành thiền sư)
-
Đinh Mùi cửu nguyệt thuỷ Đam Đam đê quyết (Bùi Tông Hoan)
-
Thước sào 2 (Khổng Tử)
-
Bạch thạch than (Vương Duy)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 07/04/2020 20:03, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 25/12/2020 09:16
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Người nhà hoàng hậu Chiêu Thành,
Vinh hoa sung sướng ai bằng nữa đâu.
Rụng hoa ngày trước sương sầu,
Năm nay sau tuyết hoa mầu gặp xuân.