Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Mạnh Tử
孟子
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Vương An Thạch
»
Mạnh Tử
☆
☆
☆
☆
☆
1
1.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Hà Như
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hồng Châu kiểm chính dĩ dư vận tác thuật hoài thi, kiến phục dụng kỳ vận dĩ tặng kỳ 1 (Nguyễn Phi Khanh)
-
Long thành cầm giả ca (Nguyễn Du)
-
Hoạ thái thường Vi chủ bạ Ôn Thang ngụ mục (Vương Duy)
-
Hàm Đan đông chí dạ tư gia (Bạch Cư Dị)
-
Phỏng Tăng Điền đại sư (Tuệ Trung thượng sĩ)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 02/05/2021 18:20
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Hồn nổi phách chìm gọi được đâu?
Đọc người phong độ hình dung sâu.
Vì sao đời lại chê xa cách,
An ủi có ngài vơi nỗi sầu.