Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hoàn Kiếm hồ
還劍湖 • Hồ Hoàn Kiếm
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Nguyễn Khuyến
»
Thơ chữ Hán
»
Hoàn Kiếm hồ
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Xích Cốc tây yêm nhân gia (Đỗ Phủ)
-
Ký Quốc Hương (Ngư Huyền Cơ)
-
Cửu nhật chiêu khách (Cao Bá Quát)
-
Xuân thảo (Trương Húc)
-
Hồi thuyền (Nguyễn Văn Siêu)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 30/08/2018 17:24, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 25/09/2019 19:02
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Không đến ba mươi năm chốn này,
Hồ Gươm dấu cũ cảnh vần xoay.
Nhà tranh khắp chốn thành lầu gác,
Kèn súng thâu đêm đàn sáo thay.
Chim én tìm về quên lối cũ,
Bạch âu tối đến ngủ chòm mây.
Đáng thương mảnh đất văn thơ cũ.
Hòn núi chỉ còn như nắm tay.