Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khấp Dương tú tài mộ
泣楊秀才墓 • Khóc mộ ông tú tài họ Dương
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Phan Châu Trinh
»
Tây Hồ thi tập
»
Khấp Dương tú tài mộ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Huỳnh Thúc Kháng
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vương thập nhị huynh dữ Uý Chi viên ngoại tương phỏng, kiến chiêu tiểu ẩm, thì dư dĩ điệu vong nhật cận, bất khứ, nhân ký (Lý Thương Ẩn)
-
Sơn hạ ngư ky (Nguyễn Huy Quýnh)
-
Tích xuân (Nguyễn Bảo)
-
Quất viên (Hoàng Văn Hoè)
-
Há Hạ Châu tạp ký kỳ 05 (Cao Bá Quát)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 16/09/2018 20:32, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 03/10/2019 18:48
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Nước biếc non xanh mồ lẻ loi,
Khóc người mưa gió nơi chân trời.
Hết lòng chưa dám tuôn dòng lệ,
Đất nước nhìn về chìm biển khơi.