Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quan định hậu hý tặng
官定後戲贈 • Sau khi nhậm chức tự đùa tặng
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Lưu vong làm quan (756-759)
»
Quan định hậu hý tặng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phạm Doanh
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Nhượng Tống
-
Bản dịch của Phan Ngọc
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Mạn ngâm (Nguyễn Khuyến)
-
Khách trung tạp cảm kỳ 11 (Ngô Nhân Tịnh)
-
Tòng quân hành kỳ 4 (Vương Xương Linh)
-
Tống hữu nhân chi kinh (Mạnh Hạo Nhiên)
-
Du Trường Ninh công chúa Lưu Bôi trì kỳ 3 (Thượng Quan Chiêu Dung)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 01/07/2019 11:16, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 01/11/2019 18:37
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Không làm chức uý ở Hà Tây,
Vì nghĩ khom lưng khốn khổ đầy.
Già cả ngại thân nay chạy đáo,
Giữ kho này chức thong dong đây.
Cần lương phải có vì ham rượu,
Cứ việc khen triều trong sáng này.
Cái hứng hết rồi về chốn cũ,
Quay đầu theo gió vi vu bay.