Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Kim Lăng ngũ đề - Sinh công giảng đường
金陵五題-生公講堂 • Năm bài về Kim Lăng - Giàng đường của ông Sinh
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Lưu Vũ Tích
»
Thi
»
Kim Lăng ngũ đề - Sinh công giảng đường
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tháo phỏng Hà Nội Khai Trí Tiến Đức hội quán (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
-
Tống Nguỵ thập lục hoàn Tô Châu (Hoàng Phủ Nhiễm)
-
Thu sơn tiêu vọng (Nguyễn Khuyến)
-
Hồi Nhạn phong (Nguyễn Trung Ngạn)
-
Hoạ Tuệ Trung thượng sĩ (Trần Thánh Tông)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 19/04/2022 06:09
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Ông Sinh giảng pháp quỷ thần hay,
Sau cửa nhà không đêm chẳng cài.
Vắng lặng ngồi cao mờ mịt bụi,
Trăng soi chỉ sáng giữa sân bày.