Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thiên Trường chu trung kỳ 1
天長舟中其一 • Tới Thiên Trường ngồi trong thuyền kỳ 1
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Nguyễn Phi Khanh
»
Thiên Trường chu trung kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Đào Phương Bình
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thứ vận “Quán trung thượng nguyên du Bảo Chân cung quan đăng” (Hàn Câu)
-
Bách chu 3 (Khổng Tử)
-
Quan vi kỳ (Nguyễn Phi Khanh)
-
Vu Sơn huyện Phần Châu Đường sứ quân thập bát đệ yến biệt kiêm chư công huề tửu lạc tương tống suất đề tiểu thi lưu ư ốc bích (Đỗ Phủ)
-
Tiễn Yên Dũng huấn đạo Nguyễn Toán bổ Đan Phượng tri huyện (Đoàn Huyên)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 23/12/2018 16:08, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 08/10/2019 15:10
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Triệu Khánh đông nam tây bến Vịnh,
Thuyền con bên liễu lướt dòng khe.
Gió xuân chẳng gỡ giềng âm ỉ,
Buông tiếng quyên kêu sầu cách bờ.