Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thư Đoan Châu quận trai bích
書端州郡齋壁 • Viết trên tường nhà ở quận Đoan Châu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Bao Chửng
»
Thư Đoan Châu quận trai bích
☆
☆
☆
☆
☆
1
4.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Khắc Phi
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Oan thán (Nguyễn Trãi)
-
Đê thượng hành kỳ 3 (Lưu Vũ Tích)
-
Lê Niệm (Tự Đức hoàng đế)
-
Vũ dạ (Lục Du)
-
Đạo phùng cố nhân (Tùng Thiện Vương)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 01/01/2021 11:57, đã sửa 3 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 02/08/2021 15:04
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Thanh liêm gốc việc chăn dân,
Mưu cầu cương trực tu thân dưỡng thần.
Tốt cây rường cột ích dân,
Uốn câu gang cứng không cần dùng chi.
Kho đầy lũ chuột vui đi,
Thỏ chồn rầu rĩ than vì cỏ vơi.
Sử xanh di huấn có lời,
Chớ lưu xấu hổ cho đời cháu con.