Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Vịnh hiểu
詠曉 • Buổi mai
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Tùng Thiện Vương
»
Vịnh hiểu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Ngô Linh Ngọc
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bình phong tuyệt cú (Đỗ Mục)
-
Xuân cảnh (Trần Nhân Tông)
-
Đình thảo (Tào Nghiệp)
-
Khách quán trung thu (Ngô Thì Nhậm)
-
Thương Tào nương kỳ 2 (Tống Chi Vấn)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 03/10/2018 15:16, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 13/10/2019 15:10
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Chuông hoa Trường Lạc vang,
Tăng Thành mở khoá vàng.
Mộng đến hiềm đêm ngắn,
Làm đẹp sợ đến người sang.
Tiếng oanh khua suối lệ,
Dây gầu chạm khối sầu.
Thơm ý nào nông sâu,
Trông rợp núi tro bay.