Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thái Bình nhàn vịnh
太平閑咏 • Vịnh phủ Thái Bình
Thơ
»
Việt Nam
»
Tây Sơn
»
Ngô Thì Nhậm
»
Hoàng hoa đồ phả
»
Thái Bình nhàn vịnh
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lâm Giang
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề thần long ẩm thuỷ đồ (Đoàn Nguyễn Tuấn)
-
Trệ vũ chung dạ cảm tác (Cao Bá Quát)
-
Trường Tín thu từ kỳ 2 (Vương Xương Linh)
-
Nhất phiến (Lý Thương Ẩn)
-
Chí gia (Cao Bá Quát)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 03/12/2018 11:11, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 07/10/2019 15:13
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Thái Bình từ cổ đất ky mi,
Gia Cát từng đem cờ tiết qui,
Ngàn dặm núi non cây cỏ mướt,
Trăm năm thành quách phế lâu đài,
Đá hình con thú mờ rong biếc,
Tháp dạng ốc trời rêu mọc đầy,
Cảnh khá thanh nhàn quan ở ẩn,
Người xưa ai thưởng cảnh quan này.