Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xuân cảnh
春景 • Cảnh xuân
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Trần Nhân Tông
»
Xuân cảnh
☆
☆
☆
☆
☆
3
4.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Minh Đức Triều Tâm Ảnh
-
Bản dịch của Thích Thanh Từ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Huệ Chi
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thanh khê phiếm chu (Trương Húc)
-
Cửu nhật chiêu khách (Cao Bá Quát)
-
Lộng hoa hương mãn y (Chu Thục Chân)
-
Phú đắc cổ nguyên thảo tống biệt (Bạch Cư Dị)
-
Quân hành (Lý Bạch)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 19/05/2018 09:03, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 13/10/2019 18:20
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Thánh thót chim trời khóm liễu xanh,
Thềm hoa mây lướt vẽ thêm tranh.
Khách vào quên mất nhân gian sự,
Mãi ngắm non sông đứng tựa thành.