Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tống Kinh Nam tòng sự chi Nhạc Châu
送荊南從事之岳州 • Tiễn quan tòng sự từ Kinh Nam đi Nhạc Châu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Ngô Dung
»
Tống Kinh Nam tòng sự chi Nhạc Châu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Khán thái liên (Bạch Cư Dị)
-
Đề Huyền Thiên động (Trần Thánh Tông)
-
Đề Ấu Triệu bi đình (Phan Bội Châu)
-
Du Nam Tào sơn tự, lâu thượng ký vọng đề bích trình Thúc Minh kỳ 1 (Cao Bá Quát)
-
Quỷ Môn đạo trung (Nguyễn Du)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 05/06/2021 16:31
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Trăng thu in bóng mặt hồ gương,
Thuyền Dữu sẵn sàng lòng vấn vương.
Chàng hẳn tỉnh say khi trăng lặn.
Tiếng đàn ngũ thập vẳng sông trường.