Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sơn trung
山中 • Trong núi
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Duy
»
Sơn trung
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Vũ Thế Ngọc
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Sơn phòng mạn hứng kỳ 1 (Trần Nhân Tông)
-
Quá Ngũ Hiểm than toàn hoạch ninh khánh cánh độc bản vận (Đinh Nho Hoàn)
-
Ngôn hoài (Không Lộ thiền sư)
-
Cát sinh 1 (Khổng Tử)
-
Phụng bắc sứ cung ngộ Hy Lăng đại tường nhật hữu cảm (Phạm Nhân Khanh)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 29/07/2019 16:16, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 18/12/2020 19:18
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Mặt trời trên dòng suối sâu,
Lạnh trời, lá đỏ sắc mầu đã thưa.
Trên con đường núi không mưa,
Ẩm hơi trên núi chỉ vừa ướt thôi.