Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hồi trung tác
回中作 • Làm trên đường về
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Ôn Đình Quân
»
Hồi trung tác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đêm sông Ranh (Guillaume Apollinaire)
-
Nam xá (Vương Duy)
-
Lũ tuyền (Nguyễn Trung Ngạn)
-
Tống Bùi nhị Cầu tác uý Vĩnh Gia (Đỗ Phủ)
-
Thiếu niên hành kỳ 3 (Vương Duy)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 11/06/2021 17:22
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Trời xanh xa lạnh sắc sầu,
Tù và thổi vọng trên lầu gác cao.
Ngô cơ ai oán ngân vào,
Ca buồn Yên khách ngũ hầu biệt xa.
Ải chiều ngàn dặm cỏ tà,
Sao trời lửa báo bắc sà khói mây.
Sương đêm nặng hạt gió tây
Đóng băng dòng Lũng tắc ngay xuôi dòng.