Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề Yên Tử sơn
題安子山 • Đề núi Yên Tử
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Lê Quý Đôn
»
Đề Yên Tử sơn
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Thế Vinh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngẫu ngâm kỳ 2 (Ngô Thì Sĩ)
-
Thác hề 1 (Khổng Tử)
-
Thu dạ (Ngô Thì Nhậm)
-
Ngọc Trinh quán (Trương Tịch)
-
Côn Sơn ca (Nguyễn Trãi)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 23/08/2018 17:15, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 06/10/2019 11:08
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Đỉnh núi Yên sơn cao tận trời,
Đầu canh năm thấy mặt trời rồi.
Suốt trông biển cả ngoài tầm mắt
Mây biếc lan xa tiếng nói cười.