Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đáp Hồ Châu Ca Diệp tư mã vấn Bạch thị hà nhân
答湖州迦葉司馬問白是何人 • Đáp tư mã Ca Diệp ở Hồ Châu hỏi Bạch là ai
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Đáp Hồ Châu Ca Diệp tư mã vấn Bạch thị hà nhân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Phan Kế Bính
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Xá thuế chiếu (Lý Thái Tông)
-
Đăng Thuý Vân sơn hữu cảm (Tùng Thiện Vương)
-
Phỉ phong 1 (Khổng Tử)
-
Hí đáp chư thiếu niên (Bạch Cư Dị)
-
Phó An Nam khước ký đài ty (Cao Biền)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 20/05/2019 16:01, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 03/01/2020 18:08
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Thanh Liên cư sĩ vốn tiên đày,
Ẩn dật ba mươi năm rượu say.
Tư mã Hồ Châu sao hỏi tới?
Kiếp sau Kim Túc ấy Như Lai.