Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Khói bốc ùn trời xanh
Thuyền to trăm thước cao
Như rồng lượn yểu điệu
Sừng sững gió kêu gào
Thuỷ thủ trưởng thuyền vào vị trí
Nói cười tứ phía trông lao xao
Xốc áo ta ngóng về phía đông
Thuyền hoả Tây Dương đang tiến gần
Con quay, cao ngất buồm chưa vần
Ống dài phun khói cao ngùn ngụt
Đập sóng guồng quay tựa sấm rân
Buồm, chèo không có không người đẩy
Tới lui ngang dọc ngựa phi thân
Xích Khảm Long Nha trăm dặm ngoài
Chỉ búng ngón tay tới đấy ngay
Đầu thuyền Lặc Tử đen mây phủ
Triều dâng Bạch Thạch bến chiều này
Gọi trẻ đến xem cười nghếch mũi
Quần trắng mũ cao quanh cả tàu.
Ngươi chẳng thấy:
Nước Vỹ Lư rót vào núi Ốc
Bừng bừng ngọn lửa tận tầng mây
Về đông cẩn thận khi xoay hướng
Khác hẳn nước triều bên xứ Tây.