Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tây cung thu oán
西宮秋怨 • Nỗi oán mùa thu ở Tây cung
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Xương Linh
»
Tây cung thu oán
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Bùi Khánh Đản
-
Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
-
Bản dịch của Trần Ngọc Hưởng
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Chu thứ dữ biện lý viên tác biệt tập cổ tại Cần Giờ hải khẩu (Nguyễn Trường Tộ)
-
Đối cúc hữu sở tư (Nguyễn Văn Siêu)
-
Xuất dương lưu biệt (Phan Bội Châu)
-
Thấp tang 4 (Khổng Tử)
-
Giang lâm mộ tuyết (Phạm Đình Hổ)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 04/08/2021 11:37
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Phù dung kém mỹ nhân làn da,
Thuỷ điện gió thơm mùi ngọc ngà.
Oán giận ôm tình thu chiếc quạt,
Vầng trăng treo mãi đợi vua ta.