Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Điếu Phan Chu Trinh
弔潘周楨
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Phan Bội Châu
»
Thơ chữ Hán
»
Điếu Phan Chu Trinh
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Hiến Lê
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề Sài Trang Vĩnh Hưng tự (Chu Khắc Nhượng)
-
Đỗ Công bộ Thục trung ly tịch (Lý Thương Ẩn)
-
Đồng thuỷ bộ Trương viên ngoại Tịch Khúc Giang xuân du ký Bạch nhị thập nhị xá nhân (Hàn Dũ)
-
Trường An thành hoài cổ (Nguyễn Trung Ngạn)
-
Dữ Sơn Nam Thượng Hiệp trấn quan Trần Hầu xướng hoạ kỳ 8 (Hồ Xuân Hương)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 17/09/2018 14:20
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Biển xanh chưa biến ruộng dâu,
Tinh vệ ngậm đá, lấp nhầu biển khơi.
Tử Kỳ khi đã lìa đời,
Tri âm đã mất, đàn rời Bá Nha.