Bài dịch: Chí nhật khiển hứng phụng ký bắc tỉnh cựu các lão lưỡng viện cố nhân kỳ 2 至日遣興奉寄北省舊閣老兩院故人其二 • Nhân hứng ngày đông chí, kính gửi tới các lão thuộc bắc tỉnh, bạn cũ ở lưỡng viện kỳ 2
Nhớ xưa rãnh rỗi làm người hầu, Năm trước ngày này được đến chầu. Trên bát hương kì lân đứng vững, Quạt công theo bóng mở đuôi mầu. Từ trời ghế ngọc bắc phương lại, Áo đỏ chỉ mang giữa điện chầu. Thành vắng nay ngày đau dạ lắm, Tuyết đầy nhìn núi lạnh mây sầu.