Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trường Tín thảo
長信草 • Cỏ ở cung Trường Tín
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Thôi Quốc Phụ
»
Trường Tín thảo
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngư ly 5 (Khổng Tử)
-
Vãn bộ tự Bình Thuận tỉnh thành chí Phan Thiết hải tấn (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
-
Vu Sơn huyện Phần Châu Đường sứ quân thập bát đệ yến biệt kiêm chư công huề tửu lạc tương tống suất đề tiểu thi lưu ư ốc bích (Đỗ Phủ)
-
Xích Bích hoài cổ (Đỗ Mục)
-
Dương hoa (Ngô Dung)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 28/02/2020 15:23
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Cung Trường Tín cỏ mọc đầy,
Năm năm tháng tháng nơi đây sinh buồn.
Dấu xưa giầy ngọc lấp mòn,
Làm cho thềm ngọc chẳng còn đi luôn.