Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Lệ nhân khúc
麗人曲 • Khúc hát người đẹp
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Thôi Quốc Phụ
»
Lệ nhân khúc
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đồng Chí Đình, Minh Trọng phiếm chu du Ngũ Hành Sơn hoạ Minh Trọng thứ vận (Cao Bá Quát)
-
Giang trung mục phố (Ngô Phúc Lâm)
-
Tần Châu tạp thi kỳ 06 (Đỗ Phủ)
-
Du Thuận An kỳ 2 - Để Thuận Tấn (Bùi Hữu Thứ)
-
Thân chinh Phục Lễ châu Điêu Cát Hãn (Lê Thái Tổ)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 27/02/2020 16:36
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Mỹ nhân tuyệt nhất trên đời,
Bạn đường chỉ muốn một người mà thôi.
Trong gương có bóng một người,
Do từng hẹn ước đôi lời bên nhau.