Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khất thực
乞食 • Xin ăn
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Du
»
Thanh Hiên thi tập
»
Mười năm gió bụi (1786-1795)
»
Khất thực
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Huệ Chi
-
Bản dịch của Nguyễn Thạch Giang
-
Bản dịch của Phạm Trọng Chánh
-
Bản dịch của Phanxipăng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vịnh thuỷ tiên hoa (Nguyễn Văn Siêu)
-
Sơn phòng mạn hứng kỳ 1 (Trần Nhân Tông)
-
Quá Giang Tây tỉnh Cửu Giang thành (Đinh Nho Hoàn)
-
Phó Bắc Đình độ Lũng tư gia (Sầm Tham)
-
Cung thứ Trần đại nhân hoạ Chế đài Hoàng đại nhân nguyên vận (Lê Khắc Cẩn)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 19/05/2018 21:36, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 21/09/2019 20:45
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Ngạo nghễ nhìn trời, tựa kiếm dài,
Bùn dơ lăn lộn chục năm nay.
Văn chương nào giúp ta đời sống,
Đói rét ngờ đâu người đoái hoài.